Започвам публикуването на превод на един роман. Няма да пиша оригиналното заглавие заради правата. Превеждам книжката когато намеря време, а Стоян е така добър да я набира. Имай търпение и препрочитай. Включи се с коментари.
Книгата в никакъв случай не е шедьовър, още по-малко преводът. Реших да я преведа не за любителите на изящната литература, а за тези, които търсят себе си.
Ако харесваш книгите на Ник Хорнби и романи в стила на „Дневниците на Бриджет Джоунс“, начинът на изразяване ще ти допадне – лек и разговорен.
Книгата илюстрира основни идеи на будизма, приложими в ежедневието ни. Не се публикува с цел да привлича души за тази религия.
Надявам се да и дадат шанс и любителите на високата литература и тези, които бягат от религията като дяволи от тамян
Filed under: за джеф